新華網 2015-03-30 14:34:45
壓縮成6集、加上英語字幕后的美版《甄嬛傳》本月15日在世界最大視頻點播公司美國奈飛公司(Netflix)的網站上播出。該劇幾乎沒有宣傳,觀看的人也很少,但整體評價不錯,只是一些觀眾留言抱怨此版壓縮得太厲害,請求播出全集。
新華網紐約3月29日電(記者李大玖)壓縮成6集、加上英語字幕后的美版《甄嬛傳》本月15日在世界最大視頻點播公司美國奈飛公司(Netflix)的網站上播出。該劇幾乎沒有宣傳,觀看的人也很少,但整體評價不錯,只是一些觀眾留言抱怨此版壓縮得太厲害,請求播出全集。
截至本月29日,奈飛網站上有1.1萬多名觀眾為《甄嬛傳》打分,平均3.8分。美國最大影視作品數據庫IMDB有216名觀眾評分,平均8.6分。兩個網站都有觀眾留言,抱怨76集《甄嬛傳》壓縮成6集造成情節跳躍,請求播出全集。
奈飛網站觀眾留言說:“對于我而言,這是非常不同的體驗,我喜歡。它像一個電影風格的肥皂劇,偉大的表演,令人忘記了字幕。看起來有些主題不斷重復,但是我知道,這是一個76集的電視連續劇壓縮而成,所以我給了三星。美麗的服飾,雖然有瑕疵,但是故事很有趣。”
另一位觀眾說:“這些系列電視劇似乎脫節,很難追劇。我發現這是由76集編輯成的6集。我明白了為什么情節跳躍、場景變化太快的原因。我們看的是76集中的亮點,看完前兩集,我有足夠的好奇心想看全部內容。請播出未刪節版。”
“我熱愛中國歷史劇,我很喜歡在奈飛上看,我可以取消其他頻道。但是請不要編輯它們!這是一個很長的電視劇,故事很復雜。”
IMDB網站是美國公認人氣最高的影視劇評論網站。該網站上的觀眾留言對劇中嬪妃們的服飾充滿好奇——“嬪妃們一定需要非常小心地保持平衡”,“頭飾也要非常小心才能夠不被碰到”,“難怪他們都需要一個仆人保證自己不被摔倒”。
觀眾同時抱怨剪輯造成的硬傷:“我看到一些不連貫的對話,沒有任何意義。我偶然看到優兔(YouTube)上播放的該劇系列,我感到震驚,我看到了完全不同的系列!”
整體而言,美版《甄嬛傳》在美國并未引起廣泛注意。美國影視作品評論專業網站“爛番茄”上尚無任何評論。
新澤西州伯根縣中學教師胡文彬說,《甄嬛傳》是他所看到的在美國開播的第一部中國電視劇,他認為“開了一個不錯的頭”。
他認為不必介意觀眾的多少。“美國是一個影視制作大國,絕大多數美國人習慣看本國作品。雖然登陸紐約的國際影視作品很多,但真正能站住腳的極少。”
胡文彬也說,剪輯壓縮是《甄嬛傳》的硬傷。這么復雜的情節,每一個情節都有它發生的原因,剪輯之后變成了直接跳到結果,“這樣看起來很奇怪,不光是美國人看不懂,中國人也看不懂”。
鏈接:http://news.xinhuanet.com/world/2015-03/30/c_1114806961.htm
特別提醒:如果我們使用了您的圖片,請作者與本站聯系索取稿酬。如您不希望作品出現在本站,可聯系我們要求撤下您的作品。
歡迎關注每日經濟新聞APP